Efforts by the Federal Chancellery to make Swiss legislation available in English

  • Autor/Autorin: Stephen Frost
  • Beitragsarten: Werkstattberichte
  • DOI: 10.38023/929545ec-db28-45ea-9f80-7e62dcd08c91
  • Zitiervorschlag: Stephen Frost, Efforts by the Federal Chancellery to make Swiss legislation available in English, in: LeGes 19 (2008) 1
Die Nachfrage nach englischen Übersetzungen von schweizerischem Recht ist in den letzten Jahren gestiegen. Einige Anstrengungen auf diesem Gebiet sind sowohl von den Bundesbehörden wie auch von privater Seite bereits unternommen worden. Die Bundeskanzlei hat nach einer Bestandesaufnahme beschlossen, dass die bereits existierenden Übersetzungen aus der Bundesverwaltung aktualisiert und auf dem neuesten Stand gehalten werden. Damit sie einem breiteren Publikum zugänglich sind, sollen sie auch zentral im Internet veröffentlicht werden.
/
In recent years there has been growing demand for translations of Swiss law to be made available in English. While a reasonable amount of work has already been done by the federal authorities in this area, a part has also been undertaken by private actors. After having conducted a survey of existing translations, the Federal Chancellery has resolved to ensure that those within the administration should be brought up to date and maintained in that state. They should also be published on a central website with a view to making the information available to a broader public.
Seite: /
Loading page ...