Die mehrsprachige Redaktion in der Bundesverwaltung

Urs Albrecht
Urs Albrecht
Catégories d'articles:

Contributions scientifiques

In der Schweiz werden Gesetzesentwürfe in so genannter Corédaction gleichzeitig auf Deutsch und Französisch überarbeitet. Das Verfahren trägt nicht nur zu verständlicheren Texten, sondern auch zum Sprachfrieden bei, liesse sich aber noch effektiver gestalten.


Précédent Suivant PDF